Klaus Reichert: I welcome whatever happens next, Gebunden
I welcome whatever happens next
- Memories of John Cage
- Originaltitel: I welcome whatever happens next
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
- Übersetzung:
- Wieland Hoban
- Verlag:
- Wolke Verlagsges. Mbh, 05/2026
- Einband:
- Gebunden
- Sprache:
- Englisch
- ISBN-13:
- 9783955936150
- Artikelnummer:
- 12697424
- Umfang:
- 152 Seiten
- Sonstiges:
- with numerous illustrations and previously unpublished private photographs from the author's personal collection
- Altersempfehlung:
- 16 - 99 Jahre
- Gewicht:
- 350 g
- Erscheinungstermin:
- 15.5.2026
- Hinweis
-
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Weitere Ausgaben von I welcome whatever happens next |
Preis |
|---|---|
| Buch, Kartoniert / Broschiert | EUR 18,00* |
| Buch, Gebunden | EUR 28,00* |
Klappentext
Klaus Reichert is one of the defining voices of German-language essay writing. His book "Wolkendienst: Figuren des Flüchtigen", shortlisted for the German Non-Fiction Prize, brought his work to a wider readership.
With "I welcome whatever happens next", he returns to a subject that has accompanied him for decades: his relationship with John Cage. Emerging from encounters, conversations, and shared work, this is not a conventional artist portrait but an open, fluid constellation of memories and reflections.
Reichert writes in his distinctive: precise, understated, with a fine sensitivity to transitions - between music and language, between listening and thinking. Again and again, the focus is on attention: to sounds, to texts, to another person.
A quiet, thoughtful book for readers who value the essay as a form of thinking - and who find in Reichert's writing that rare combination of clarity and openness that makes his work so distinctive.
Biografie (Klaus Reichert)
Klaus Reichert,1938 geboren, ist Literaturwissenschaftler, Autor, Übersetzer und Herausgeber. Von 1964 bis 1968 war er Lektor in den Verlagen Insel und Suhrkamp, von 1975 bis 2003 war er Professor für Anglistik und Amerikanistik an der Frankfurter Universität, 1993 gründete er das "Zentrum zur Erforschung der Frühen Neuzeit". Von 2002 bis 2011 war er Präsident der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung. Er schrieb Bücher über Shakespeare, Joyce, moderne Literatur und über die Geschichte und Theorie des Übersetzens, veröffentlichte drei Gedichtbände und ein Wüstentagebuch. Er übersetzte u.a. Shakespeare, Lewis Carroll, Joyce, John Cage und das Hohelied Salomos. 2013 wurde Klaus Reichert mit dem "Wilhelm-Merton-Preis" für europäische Übersetzungen ausgezeichnet.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.