Yosano Akiko: Wirres Haar, Gebunden
Wirres Haar
- 399 Tanka. Übersetzt von Eduard Klopfenstein
- Original title: Midaregami
- Translation:
- Eduard Klopfenstein
- Publisher:
- Manesse Verlag, 09/2023
- Binding:
- Gebunden
- Language:
- Deutsch
- ISBN-13:
- 9783717525400
- Item number:
- 11450844
- Volume:
- 192 Pages
- Ausgabe:
- Deutsche Erstausgabe
- Weight:
- 260 g
- Format:
- 200 x 125 mm
- Thickness:
- 16 mm
- Release date:
- 27.9.2023
Blurb
Die Ikone der modernen japanischen Dichtkunst mit ihrem aufsehenerregenden Lyrikdebüt - erstmals auf Deutsch
<<Midaregami>>, zu Deutsch <<wirres Haar>>, steht für eine Revolution des traditionellen Geschlechterbildes der japanischen Frau, im übertragenen Sinn und zugleich anschaulich konkret. Nicht mit fein gekämmter und manierlich hochgesteckter Frisur präsentiert sich die meisterhafte Dichterin, wie es sich seit Jahrtausenden für ihresgleichen geziemt, sondern ganz im Gegenteil wild, aufgelöst - eben mit <<wirrem Haar>>. Eduard Klopfenstein hat dieses einzigartige Kompendium, mit dem die dichterische Moderne in Japan einsetzte, kundig und sprachmächtig ins Deutsche übersetzt. Der Band ermöglicht die längst überfällige Entdeckung einer Ikone der fernöstlichen Poesie.
Biography (Eduard Klopfenstein)
Eduard Klopfenstein, geboren 1938, studierte Germanistik und Latein in Bern. Nach weiteren Studien in Japan wurde er 1989 zum Ordinarius für Japanologie an der Universität Zürich ernannt. Seine Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der modernen japanischen Literatur und des klassischen japanischen Theaters, insbesondere des Puppentheaters (Bunraku). Er arbeitet auch selbst als Übersetzer und hat als solcher mehrere internationale Kettengedicht-Runden zwischen japanischen und deutschsprachigen Dichtern initiiert. 2010 wurde er mit dem "Order of the Rising Sun" ausgezeichnet.Notes:
Please note that we are subject to price changes from our suppliers and must pass price increases or decreases on to you.