Dan Jones: Winterwölfe, Gebunden
Winterwölfe
- Roman
- Originaltitel: Wolves of Winter
- Übersetzung:
- Heike Schlatterer, Wolfram Ströle
- Verlag:
- C.H. Beck, 08/2024
- Einband:
- Gebunden
- Sprache:
- Deutsch
- ISBN-13:
- 9783406822056
- Artikelnummer:
- 11797840
- Umfang:
- 428 Seiten
- Sonstiges:
- mit 1 Karte
- Gewicht:
- 616 g
- Maße:
- 223 x 149 mm
- Stärke:
- 40 mm
- Erscheinungstermin:
- 14.8.2024
Klappentext
Dan Jones' fulminante Fortsetzung der Essex-Dogs-Saga
Ende August 1346: Die große Schlacht bei Crécy ist geschlagen. Die erschöpften Essex Dogs wollen nach Hause, doch der englische König hat anders entschieden: Noch weiter im Norden liegt die reiche Hafenstadt Calais. Während der winterlichen Belagerung werden die Söldner zu einsamen Wölfen... Im zweiten Teil seiner Essex-Dogs-Trilogie lässt Dan Jones seine Leser ganz tief eintauchen in ein dunkles Mittelalter, in dem die zarten Flammen an Menschlichkeit, Sehnsucht und Liebe nur umso heller leuchten.
Mit französischem Terrain sind die englischen Söldner mittlerweile vertraut. Aber eine monatelange Belagerung einer Stadt und ihrer Bewohner - das ist auch für Männer, die schon alles gesehen haben, eine brutale Erfahrung. Wofür und gegen wen kämpfen sie hier?
Im zweiten Teil seiner Essex-Dogs-Trilogie versteht es Dan Jones meisterhaft, seine Leser mit filmreifen Szenenwechseln in Atem zu halten. Die Dogs geraten in den Bann einer flämischen Söldnerin, die sich aufs Geschäft mit der Liebe versteht. Die junge Squelette ist auf Rache an den Engländern aus - und trägt das Messer, das ihr Loveday einst geschenkt hatte, immer bei sich. Romford will sich nach England absetzen, wird von Piraten in das belagerte Calais geschleust und flieht kurz vor der Kapitulation der Stadt mit einem geheimnisvollen Dokument. Hinter alledem ist ein finsteres Grollen zu vernehmen. Für die Dogs bahnt sich eine Katastrophe an. Ihre Welt wird sich für immer verändern.
- "Warum zur Hölle belagern wir dieses Drecksloch von einer Stadt?" Sir Hugh Hastings zu Scotsman
- "Packend und detailreich erzählt. Wer Ken Follett mag, wird es lieben!" Freundin
- "Dan Jones übersetzt mittelalterliche Militärgeschichte in einen spektakulären Hollywood-Film." The New York Times Book Review
- "Das Buch brummt vor schwarzem Humor. Ein kurzweiliger Streifzug durch das dunkelste Zeitalter." Kirkus Review
- "Ein packender Roman, der vor Schwert schwingender Energie nur so vibriert." Simon Sebag Montefiore
Biografie (Heike Schlatterer)
Heike Schlatterer, geboren 1970, hat Geschichte und Amerikanistik studiert und übersetzte seit 1997 u. a. Titel von Peter Bergen, Ilja Trojanow und Bob Woodward.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.