Antoine de Saint Exupéry: Ccyokkoman Wangca, Kartoniert / Broschiert
Ccyokkoman Wangca
- Der kleine Prinz - Yenpyen-mal (Koreanischer Dialekt)
- Originaltitel: Le Petit Prince
- Übersetzung:
- Meihua An, Jingri Cui, Qianxiong Jin, Yan Jin, Xian Piao
- Verlag:
- Edition Tintenfaß, 06/2026
- Einband:
- Kartoniert / Broschiert
- Sprache:
- Koreanisch
- ISBN-13:
- 9783986511173
- Artikelnummer:
- 12782815
- Umfang:
- 96 Seiten
- Sonstiges:
- mit allen farbigen Originalillustrationen
- Gewicht:
- 230 g
- Maße:
- 226 x 156 mm
- Stärke:
- 7 mm
- Erscheinungstermin:
- 5.6.2026
- Serie:
- Der kleine Prinz (Edition Tintenfaß)
- Hinweis
-
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
Übersetzung des Klassikers ins Yenpyen-mal, einen regionalen Dialekt der koreanischen Sprache, der in der Autonomen Präfektur Yanbian der Koreaner in der Provinz Jilin im Nordosten Chinas gesprochen wird. Die moderne Form des Dialekts begann sich im späten 19. Jahrhundert herauszubilden, als Wellen koreanischer Einwanderer nach Norden zogen. Im Laufe der Neuzeit hat sich Yanbian in Nordostasien zu einer multikulturellen Region mit einer vielfältigen Mischung aus ethnischen Gruppen entwickelt, darunter Koreaner, Chinesen, Mandschu, Japaner und Russen. Das Yanbian-Koreanische weist Merkmale auf, die im Hamgyong-Dialekt des Koreanischen verwurzelt sind, mit Elementen des Altkoreanischen. Es enthält zudem Merkmale verschiedener regionaler Dialekte der koreanischen Halbinsel und zeigt typische Muster des Sprachkontakts, darunter Lehnwörter aus dem Chinesischen, Japanischen, Russischen und Mandschurischen. Heute lebt etwa die Hälfte der Yanbian-Koreanisch sprechenden Bevölkerung in anderen Teilen Chinas oder im Ausland, beispielsweise in Südkorea und Japan.
Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.