Sandor Veress: Streichquartette Nr.1 & 2

Streichquartette Nr.1 & 2
3 Super Audio CDs
SACD (Super Audio CD)

Die SACD verwendet eine höhere digitale Auflösung als die Audio-CD und bietet außerdem die Möglichkeit, Mehrkanalton (Raumklang) zu speichern. Um die Musik in High-End-Qualität genießen zu können, wird ein spezieller SACD-Player benötigt. Dank Hybrid-Funktion sind die meisten in unserem Shop mit "SACD" gekennzeichneten Produkte auch auf herkömmlichen CD-Playern abspielbar. Dann allerdings unterscheidet sich der Sound nicht von einer normalen CD. Bei Abweichungen weisen wir gesondert darauf hin (Non-Hybrid).

Bewertung:

Wir können nicht sicherstellen, dass die Bewertungen von solchen Verbrauchern stammen, die die Ware tatsächlich genutzt oder erworben haben.

lieferbar innerhalb einer Woche
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
EUR 23,99*

Der Artikel Sandor Veress (1907-1992): Streichquartette Nr.1 & 2 wurde in den Warenkorb gelegt.

Zum Warenkorb Weiter einkaufen
  • +Sandor Veress liest "Gesang und Musik in den ungarischen Dörfern"
    +Mirjam Wiesemann im Gespräch mit dem Sohn des Komponisten, Claudio Veress
  • Künstler: DoelenKwartet
  • Label: Cybele, ADD/DDD, 1975-2016
  • Bestellnummer: 7795450
  • Erscheinungstermin: 11.10.2017
  • Tracklisting
  • Details
  • Mitwirkende

Disk 1 von 3 (SACD)

Streichquartett Nr. 1 (1931)
  1. 1 1. Rubato, quasi recitativo - Presto
  2. 2 2. Andante
  3. 3 3. Vivo
Streichquartett Nr. 2 (1937)
  1. 4 1. Allegro
  2. 5 2. Andante
  3. 6 3. Presto
Streichtrio (1954)
  1. 7 1. Andante
  2. 8 2. Allegro molto

Disk 2 von 3 (SACD)

Sándor Veress liest Gesang und Musik in den ungarischen Dörfern
  1. 1 Volksmusikalische Tradition der ungarischen Dorfbewohner
  2. 2 Gesang und Musik in menschlichen Gemeinschaften am Beispiel der Totenklagelieder
  3. 3 In unserer Zeit: Kunst und Musik, abgesondert von allen organischen Zusammenhängen mit dem Ganzen
  4. 4 Verlorene Lebensverbundenheit der Musik
  5. 5 Béla Bartók: Flucht ins Humane, das Erleben einer intakten, ganzheitlichen Kultur
  6. 6 Die alten Weisen und deren Geschichte, Einflüsse und Wurzeln
  7. 7 Orale Tradition in einer Zeitspanne von über 3000 Jahren
  8. 8 Merkmale, die dan alten ungarischen Stil charakterisieren
  9. 9 Einführung zu einer Originalaufnahme aus Transsilvanien/Kalotaszeg (1937)
  10. 10 Virág ökröm (Lied)
  11. 11 Édesanyám volt az oka mindennek (Lied)
  12. 12 In der Moldau: Hintergründe und Informationen zu den Dschangos
  13. 13 Drei Lieder aus der Gruppe der Tanzlieder: Analyse, Informationen, Texte
  14. 14 Kisétálék kis kertembe... (Lied)
  15. 15 Menyecske, menyecske... (Lied)
  16. 16 Piros, piros szekfü... (Lied)
  17. 17 Transsilvanien: Reiche Fundgrube von Volksballaden
  18. 18 Eine der bekanntesten Szekler Volksballaden in der Variante der Tschangos
  19. 19 Die Geschichte von Molnár Anna (Ballade)
  20. 20 Volksballaden - außerordentliche, wahre Geschichten: Ballade von Fehér László
  21. 21 Zwei ungarische Varianten der Ballade im alten Stil
  22. 22 Fehér László (Ballade) (Variante 1)
  23. 23 Fehér László (Ballade) (Variante 2)
  24. 24 Der Schäfermeister Koós József aus Borsosberény
  25. 25 Freie Improvisation auf dem Dudelsack
  26. 26 Freie Improvisation auf der Hirtenflöte
  27. 27 Lied des freien Rubato-Typus in zwei Varianten
  28. 28 Dudaszó hallatszik... (Lied) (Variante 1, Gesang)
  29. 29 Dudaszó hallatszik... (Lied) (Variante 2, Flöte)
  30. 30 Dudelsack-Lied: Der Inhalt
  31. 31 Aki dudás akar lenni (Lied) (Variante 1, Gesang)
  32. 32 Aki dudás akar lenni (Lied) (Variante 2, Dudelsack)
  33. 33 Lied der Schweinehirten: Charakteristik, Inhalt
  34. 34 Megy a kanász a parton... (Lied der Schweinehirten) (Variante 1, Gesang)
  35. 35 Megy a kanász a parton... (Lied der Schweinehirten) (Variante 2, Dudelsack)
  36. 36 Die meisten Instrumente: Geschickte Eigenfabrikate (z.B. Drehleier und Zither)
  37. 37 Musikbeispiele mit Drehleier und Zither: Einführung in bekannte Volks- und Tanzlieder des alten Typs
  38. 38 Tul a Tiszán, Atokházán születtem... (Lied) (Variante 1, Gesang)
  39. 39 Tul a Tiszán, Atokházán születtem... (Lied) (Variante 2, Drehleier)
  40. 40 Tul a Tiszán, Atokházán születtem... (Lied) (Variante 3, Drehleier)
  41. 41 Tanzliedmelodie in der dorischen Tonart
  42. 42 Cigány, cigány mér vagy cigány... (Tanzliedmelodie) (Variante 1, Gesang)
  43. 43 Cigány, cigány mér vagy cigány... (Tanzliedmelodie) (Variante 2 und 3, Drehleier)
  44. 44 Tempo giusto-Lied im alten Stil in drei Varianten
  45. 45 Azt hittem, hogy nem kellek katonának... (Lied) (Variante 1, Gesang)
  46. 46 Azt hittem, hogy nem kellek katonának... (Lied) (Variante 2, Drehleier)
  47. 47 Azt hittem, hogy nem kellek katonának... (Lied) (Variante 3, Zither)

Disk 3 von 3 (SACD)

  1. 1 Dieselbe Gruppe mit einem weiteren Lied in drei Varianten
  2. 2 Aristomba de kemények az ágyak... (Lied) (Variante 1, Gesang)
  3. 3 Aristomba de kemények az ágyak... (Lied) (Variante 2, Zither)
  4. 4 Aristomba de kemények az ágyak... (Lied) (Variante 3, Drehleier)
  5. 5 Ein merkwürdiges Instrument: Die so genannte "lange Flöte"
  6. 6 Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem... (Lied im alten Stil) (Variante 1, lange Flöte)
  7. 7 Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem... (Lied im alten Stil) (Variante 2, Gesang)
  8. 8 Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem... (Lied im alten Stil) (Variante 3, lange Flöte)
  9. 9 Unterschiede zwischen neuem und altem Stil: Klang und Melodien
  10. 10 Einführung in die Lieder des neuen ungarischen Volksmusikstils
  11. 11 Beispiellied für den neuen Stil: Mustermelodie als Beispiel, wie Neues im Alten wurzelt
  12. 12 Ein farbenfroher Strauß von neuen Liedern (Gesang)
Mirjam Wiesemann im Gespräch mit Claudio Veress
  1. 13 Mit Claudio Veress im Musikraum des Gymnasiums Lerbermatt in Bern
  2. 14 Das bewegte Berufsleben seines Vaters Sándor Veress
  3. 15 Rückzugsort: Das Studio des Komponisten in der Gerechtigkeitsgasse
  4. 16 Briefe des Vaters aus Amerika und Australien: Ikonen der Kindheit
  5. 17 Ende der 1940er Jahre: Keine Emigration in die USA - Parteimitgliedschaft in der KP unerwünscht
  6. 18 Der Student Claudio Veress - Sein Vater ließ ihn teilhaben an seinen Werkkonzeptionen
  7. 19 Die Streichquartette und das Streichtrio: Sándor Végh und das Ungarische Streichquartett
  8. 20 Die vielen Stationen des Sándor Veress auf seinem Weg ins Exil
  9. 21 1930: Feldforschung in der Moldau I
  10. 22 Berlin 1933: Neue Impulse der 1920er Jahre auf dem Gebiet der Musikerziehung und Volksbildung
  11. 23 London, das Bildungsprojekt und die Früherziehungstradition
  12. 24 Enid Blake, Sándor Veress' erste Frau
  13. 25 Ilse von Alpenheim: Mutter von Claudio Veress und Botschafterin der Klavierwerke von Sándor Veress
  14. 26 Wie elektrisiert: Sándor Veress' besondere Beziehung zur Malerei und seine synästhetische Begabung
  15. 27 Claudio Veress und die Fortsetzung der Familientradition: Die Wurzeln, das Exil, die eigene Berufung
  16. 28 Im Haushalt eines Historikers: Der Vater von Sándor Veress
  17. 29 Sándor Veress' musikalisches Konzept
  18. 30 1930: Feldforschung in der Moldau II
  19. 31 Die besondere Beziehung von Sándor Veress zu Béla Bartók
  20. 32 Von der Volksmusiktradition bis zur Zwölftonmusik: Der weite europäische Horizont
  21. 33 Lehrer-Schüler-Beziehungen: Veress - Ligeti, Holliger
  22. 34 Die zweite Lebenshälfte im Exil: Künstlerisch bis zu einem gewissen Grad vereinsamt
  23. 35 Veress' persönliche musikalische Sprache
  24. 36 Kunst und Freiheit: "Die Kunst ist kein Polizeistaat"
  25. 37 Back to the roots: Claudio Veress und seine ungarischen Wurzeln
  26. 38 Der großväterliche Ingenieursgeist - das Gyroskop und die Märklin-Eisenbahn
  27. 39 Begeisterung für bildende Kunst und Literatur
  28. 40 Die großen Fragen
  29. 41 Die letzten beiden Lebensjahre des Komponisten
  30. 42 Verbreitung seiner Werke in der Schweiz und anderen Ländern
  31. 43 Persönliche Zurückhaltung: Es lag Sándor Veress fern, sich zu vermarkten
  32. 44 Moldawische Volksmusik: Inzwischen Geschichte?