Colette: The Pure and the Impure, Gebunden
The Pure and the Impure
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
- Übersetzung:
- Rachel Careau
- Verlag:
- W. W. Norton & Company, 07/2026
- Einband:
- Gebunden
- Sprache:
- Englisch
- ISBN-13:
- 9781324075233
- Artikelnummer:
- 12458805
- Umfang:
- 176 Seiten
- Erscheinungstermin:
- 7.7.2026
- Hinweis
-
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Weitere Ausgaben von The Pure and the Impure |
Preis |
|---|
Klappentext
Allusive and sometimes obscure, yet precise-The Pure and the Impure has elicited equal parts consternation and praise since its publication nearly 100 years ago. Through strikingly vivid and evocative portraits, many of them of her friends and lovers, Colette explores varieties of sexual expression, gender identity, love and sensual pleasure. Decades ahead of its time in contemplating queerness and women's sexuality, The Pure and the Impure provides a fascinating window into the various demimondes of the Parisian Belle Époque. We meet cross-dressing lesbians, a sapphic poet, Don Juans male and female, and Colette's onetime lover who might today be a transgender man. At the same time, the book offers a unique portrait of a complex and often contradictory character-Colette herself. The "brilliantly ingenious" (Lydia Davis) translator Rachel Careau presents an elegant and highly readable rendition that reproduces Colette's extraordinary musicality, making her "perfect, lapidary and truth-bearing sentences" (Terry Castle) sing for English readers.
Colette's Chéri and its sequel, The End of Chéri were praised as:
- "This heartbreaking, astute pair of novels...are among the best of [Colette's] vast, impressive canon." -The New York Times Book Review Editor's Choice
- "Both novels are exquisite in structure, sparse and lacy, every detail in a web of other details, merciless, precise." -Jenny Turner, London Review of Books
Biografie (Colette)
Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954) galt in Deutschland lange als Unterhaltungsautorin, deren Bücher von Eltern und ihren pubertierenden Kindern wegen der "frivolen" Stellen geschätzt wurden. In Frankreich dagegen wurde Colette bereits zu Lebzeiten als Schriftstellerin anerkannt und zur ersten weiblichen Präsidentin der Académie Goncourt berufen. Marcel Proust nannte sie "das menschlichste Herz in der modernen französischen Literatur".