Asta Olivia Nordenhof: Geld in der Tasche, Gebunden
Geld in der Tasche
- Roman | Ausgezeichnet mit dem Literaturpreis der Europäischen Union
- Originaltitel: Penge på lommen
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
- Übersetzung:
- Ursel Allenstein
- Verlag:
- Claassen-Verlag, 03/2026
- Einband:
- Gebunden
- Sprache:
- Deutsch
- ISBN-13:
- 9783546101035
- Artikelnummer:
- 12505882
- Umfang:
- 178 Seiten
- Maße:
- 209 x 128 mm
- Stärke:
- 22 mm
- Erscheinungstermin:
- 12.3.2026
Klappentext
Im Mittelpunkt der Scandinavian Star-Reihe des neuen dänischen Literaturstars Asta Olivia Nordenhof steht ein schreckliches Feuer an Bord des Nordsee-Kreuzers Scandinavian Star.
Die Tragödie, die sich am 6. April 1990 ereignete, führte zum Tod von 159 Menschen. Das schreckliche Ende des stolzen Kreuzers, das auch heute noch viele Rätsel aufgibt, bildet die Klammer der epischen, auf sieben Bände angelegten Romanserie über den Kapitalismus und seine Kollateralschäden. Wurde die Scandinavian Star von der eigenen Besetzung in Brand gesetzt? Steht dieses Boot für die Rücksichtslosigkeit kapitalistischen Handelns und die Bereitschaft, für das Kapital über Leichen zu gehen?
Auf einem Bauernhof nahe Nyborg betreibt Kurt sein Busunternehmen und träumt vom großen Erfolg, während Maggie mit ihrer Vergangenheit ringt. Als sie schwer erkrankt und stirbt, verliert Kurt nicht nur seine Frau, sondern auch sein Geschäft. Verzweifelt lässt er sich auf ein dubioses Projekt ein, das schnelles Geld verspricht - nicht ahnend, dass er damit in eine gefährliche Verstrickung mit der "Scandinavian Star"-Katastrophe gerät, ein Fährunglück, das niemanden in der Nachbarschaft unberührt ließ, und das auch heute noch gefährliche Schatten wirft.
"In das enge Feld skandinavischer Mehrteiler-Romane, geprägt von Autoren wie Jon Fosse und Karl Ove Knausgård, tritt ein neuer Stern: Asta Olivia Nordenhof." The Guardian
Biografie (Ursel Allenstein)
Ursel Allenstein, 1978 geboren. Studium der Skandinavistik, Germanistik und Anglistik in Frankfurt und Kopenhagen. Sie ist Übersetzerin aus dem Schwedischen und Dänischen. Für die Arbeit an Sara Stridsbergs Roman erhielt sie das Bode-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.
