Paul Kußmaul: Kussmaul: Kreatives Uebersetzen
Kussmaul: Kreatives Uebersetzen
Buch
Currently not available.
Let our eCourier notify you if the product can be ordered.
Let our eCourier notify you if the product can be ordered.
- Stauffenburg Verlag, 07/2019
- Binding: Fester Einband
- ISBN-13: 9783860572498
- Volume: 215 Pages
- other: m. 25 Abb.
- Edition: 2. Aufl.
- Copyright-Jahr: 2007
- Weight: 340 g
- Format: 226 x 151 mm
- Thickness: 17 mm
- Release date: 15.7.2019
Similar Articles
Blurb
Kreativität hat Konjunktur - auch bei Übersetzern und Übersetzungswissenschaftlern. Doch erfährt man bisher relativ wenig darüber, was kreatives Übersetzen eigentlich ist. Die gängige Vorstellung besagt, daß man dabei auf eine "Erleuchtung", eine "Eingebung" warten muß. Mit solchen Mystifizierungen will dieses Buch aufräumen, indem es versucht, kreativen sprachlichen Denkprozessen auf die Spur zu kommen. Kreatives Denken ist, so lautet die Kernthese des Buchs, in unserem Gehirn als Denkform angelegt. Wir können diese Denkformen erkennen und von ihnen Gebrauch machen. Dazu haben die Kreativitätsforschung und die Kognitionslinguistik Modelle entwickelt, die hier zum erstenmal auf den Übersetzungsprozeß übertragen werden. Das Ergebnis sind Typen des kreativen Übersetzens. Sie können dabei helfen, in der Berufspraxis kreativ zu sein und in der Übersetzerausbildung kreative Lösungen zu stimulieren.Notes:
Please note that we are subject to price changes from our suppliers and must pass price increases or decreases on to you.