Antonio de Literes: Jupiter y Semele
Jupiter y Semele
2
CDs
CD (Compact Disc)
Herkömmliche CD, die mit allen CD-Playern und Computerlaufwerken, aber auch mit den meisten SACD- oder Multiplayern abspielbar ist.
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Künstler: Almajano, Casriego, Cardoso, Pardo, Al Ayre Espanol, Banzo
- Label: harmonia mundi, DDD, 03
- Erscheinungstermin: 14.7.2003
Ähnliche Artikel
Oper für das Volk
Spanien befand sich während der Barockzeit in einer angenehmen Lage: Mit einem Weltreich ausgerüstet, das der Nation reiche Einkünfte bescherte, war es in der Lage, das Leben eines wohlhabenden Pensionärs zu führen und konnte sich in seiner Kultur weitgehend auf eigene Traditionen beschränken. Bei der Übernahme europäischer zeitgenössischer Strömungen konnte man wählerisch verfahren. So hat die Geschichte der Oper in Spanien auch durchaus eigenständige Traditionen: Man war sich wohl bewusst, was im übrigen Europa geschah, doch wurden die Einflüsse der führenden Nationen der eigenen Kultur angepasst. Daraus entstand die Zarzuela, eine typisch spanische Form des Musiktheaters, die bis ins 20. Jahrhundert eigenständige Werke hervorbrachte.
Für das vorliegende Stück ist das Rezept eigentlich ganz einfach: Man nehme einen Stoff aus der Antike und reichere ihn durch volkstümliche Melodien an – schon ist der Publikumsrenner fertig. Was liegt näher als eine Geschichte um Liebe und Eifersucht – die Protagonisten sind Göttervater Jupiter, der Schwerenöter der Antike, die eifersüchtige Ehefrau Juno mit ihrem Gefolge und eine hübsche junge Frau, Semele, die Jupiters Wohlwollen erregt und aus den handelnden Personen durch einen einfachen Trick herausgehoben wird: Als menschliches Wesen hat sie eine Sprechrolle und unterscheidet sich so von den singenden Personen der olympischen Sphäre.
Spanien befand sich während der Barockzeit in einer angenehmen Lage: Mit einem Weltreich ausgerüstet, das der Nation reiche Einkünfte bescherte, war es in der Lage, das Leben eines wohlhabenden Pensionärs zu führen und konnte sich in seiner Kultur weitgehend auf eigene Traditionen beschränken. Bei der Übernahme europäischer zeitgenössischer Strömungen konnte man wählerisch verfahren. So hat die Geschichte der Oper in Spanien auch durchaus eigenständige Traditionen: Man war sich wohl bewusst, was im übrigen Europa geschah, doch wurden die Einflüsse der führenden Nationen der eigenen Kultur angepasst. Daraus entstand die Zarzuela, eine typisch spanische Form des Musiktheaters, die bis ins 20. Jahrhundert eigenständige Werke hervorbrachte.
Für das vorliegende Stück ist das Rezept eigentlich ganz einfach: Man nehme einen Stoff aus der Antike und reichere ihn durch volkstümliche Melodien an – schon ist der Publikumsrenner fertig. Was liegt näher als eine Geschichte um Liebe und Eifersucht – die Protagonisten sind Göttervater Jupiter, der Schwerenöter der Antike, die eifersüchtige Ehefrau Juno mit ihrem Gefolge und eine hübsche junge Frau, Semele, die Jupiters Wohlwollen erregt und aus den handelnden Personen durch einen einfachen Trick herausgehoben wird: Als menschliches Wesen hat sie eine Sprechrolle und unterscheidet sich so von den singenden Personen der olympischen Sphäre.
- Tracklisting
Disk 1 von 2 (CD)
- 1 Sinfonia
- 2 Coro. Venid moradores de Thebas, venid!
- 3 Recitado. Fuego, fuego repita en todo el Orizonte
- 4 Aria. Y tu imagen fementida
- 5 Recitado y Coro. Y pues ya de tu ultrage, y tu tormento
- 6 Valedme Cielos!
- 7 Dúo. Vago escándalo del ayre
- 8 Recitado. Divina Juno hermosa
- 9 Aria. A mí me violenta
- 10 Recitado. Ay, Cupido! pluviera al alto cielo
- 11 Aria. A mí me han dado los Cielos
- 12 Dúo. Qué puede hazer quien sahe adorar?
- 13 Dúo. El Cielo, La tierra
- 14 Recitado. Pues siendo de esta suerte
- 15 Tonada. Ha, de los cóncavos senos del mar!
- 16 Baylete. Y Ã fin de que logre Thebas tanta dicha
- 17 Pesadòte, majadero
- 18 Tonada. Quiere un dueño esta cara
- 19 Coplas. Arroyuelo puro
- 20 Recitado-Estribillo. mas, ò se abulta el deseo
- 21 Amada prima
- 22 Recitatido. Miente, Semele bella
- 23 Aria. No, no te possea
- 24 Recitado. Cómo acción tan grosera...?
- 25 Aria. Teme, teme el oráculo
- 26 Dúo. Alienta, Desconfía
- 27 Júpiter, de ti animada
- 28 Recitado. Para quándo se bizieron los rayos vengativos?
- 29 Dúo. En venganza, y en furor
Disk 2 von 2 (CD)
- 1 Coro. Fugitivo arroyuelo
- 2 Recitado. esfinge de estos jardines
- 3 Aria. Haziendo, que pida su daño
- 4 Recitado. Pues, penetrando el jardín
- 5 Coro. Fugitivo arroyuelo
- 6 Ya que estamos a solas
- 7 Recitado/Aria. Selva aména, jardín fértil
- 8 Recitado. Mas no teneys qué dezirme
- 9 Tonada. No disperteys à quien duerme
- 10 Por más que me persuadas
- 11 Recitado. Númenes inmortales!
- 12 Aria. Que haré quanto me pidiere
- 13 Pues ya, Jove, que has jurado
- 14 Recitado. No he de enmudecer, llorar?
- 15 Aria. Adiós, dueño hermoso
- 16 Oye, aguarda, escucha, espera!
- 17 Soldados, Ã tierra!
- 18 Lleve el Demonio la artesa!
- 19 Tonada. Llevad, "marido", la artesa
- 20 Seguidillas. Guapo de la artesilla
- 21 Astréa, no sabes quánto me he holgado
- 22 Aria. Ven dulcíssimo bien
- 23 Recitado/Aria. Válgame el Cielo, los orbes se estremecen!
- 24 Recitado. O, Cielos ingratos!
- 25 Aria. Semele! Mas ya muriò
- 26 Recitado. Llora, Júpiter, llora
- 27 Aria. Juno fingida
- 28 Final. Moradores de estas selvas!