Jan Wagner: Wisp, Kartoniert / Broschiert
Wisp
- Poems
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
- Verlag:
- Milkweed Editions, 10/2026
- Einband:
- Kartoniert / Broschiert
- Sprache:
- Englisch
- ISBN-13:
- 9781639551705
- Artikelnummer:
- 12774495
- Umfang:
- 160 Seiten
- Erscheinungstermin:
- 27.10.2026
- Hinweis
-
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
"Luminous. . . Wisp transforms ordinary objects, animals, landscapes, and historical figures into portals of reflection."---Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic
A dual-language collection examining impermanence as the source of beauty from one of the most acclaimed contemporary poets writing in German.
Over the course of a partnership spanning nearly two decades, poets Jan Wagner and David Keplinger have crafted a distinctly collaborative exchange between original German and American letters. Now, in this masterful dual-language poetry collection, they muse at the constraints of translation, challenging its boundaries while weaving their distinct voices in lyrical call and response. Together, they marvel at what translation can be: a tempered conversation in metered rhyme.
From their poetic cross-pollination, ethereal wisps unfurl from everyday objects---a spiral of hair, an iridescent snail's path, the twist of a tornado's funnel. Flora and fauna, they discover, act as foliage to veiled, hidden universes. Flamingoes curve into question marks, fishhooks become wedding rings, and Pirelli tires glide into panthers. "She trails a silver-tail / behind herself," the speaker muses, "something like a falling / star."
Showcasing traditional forms---including ghazal, sonnet, and haiku---Wagner and Keplinger rebel against each fixed container until otherworldly realms emerge. Kaleidoscopic and cyclical, these poems are a feat of literary acrobatics on display, suspending us in surprise and wonder.
Biografie (Jan Wagner)
Jan Wagner, geboren 1971 in Hamburg, lebt seit 1995 in Berlin. Er ist Lyriker, Übersetzer englischsprachiger Lyrik, freier Rezensent (Frankfurter Rundschau u.a.) sowie bis 2003 Mitherausgeber der internationalen Literaturschachtel Die Aussenseite des Elementes. Zahlreiche Veröffentlichungen in Anthologien und Zeitschriften.§2009 erhielt er das Stipendium des Lessing-Preises, 2011 wurde er mit dem "Kranichsteiner Literaturpreis" und dem "Friedrich-Hölderlin-Preis" ausgezeichnet und 2013 mit dem "Paul Scheerbart-Preis" für seine sprachliche Präzision und sein Feingefühl für den hintersinnigen Witz der Lyrik des Briten Simon Armitage. 2014 erhielt Jan Wagner den "Mörike-Preis" für seinen "Nie versiegenden Einfallsreichtum".