Diane Glancy: Tante Parnettas elektrische Wunden
Tante Parnettas elektrische Wunden
Buch
- Übersetzung: Alissa Walser
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- FISCHER Taschenbuch, 02/2016
- Einband: Kartoniert / Broschiert
- ISBN-13: 9783596306954
- Gewicht: 5 g
- Maße: 188 x 121 mm
- Stärke: 22 mm
- Erscheinungstermin: 15.2.2016
Ähnliche Artikel
Klappentext
In ihrem preisgekrönten Band »Tante Parnettas elektrische Wunden« erzählt Diane Glancy vom schwierigen Leben der Indianer in den Reservaten zwischen eigenen, nur noch halb gewußten und verstandenen Traditionen und dem übermächtigen, befremdlichen >way of life< der US-amerikanischen Zivilisation.(Dieser Text bezieht sich auf eine frühere Ausgabe.)
Biografie (Alissa Walser)
Alissa Walser, geboren 1961, studierte in New York und Wien Malerei. Seit 1987 lebt sie als Übersetzerin und Malerin in Frankfurt am Main. Für ihre Erzählung "Geschenkt" wurden ihr 1992 der Ingeborg-Bachmann-Preis und der Bettina-von-Arnim-Preis verliehen. Als Übersetzerin hat Alissa Walser die Tagebücher von Sylvia Plath sowie Theaterstücke u. a. von Joyce Carol Oates, Edward Albee, Marsha Norman und Christopher Hampton ins Deutsche übertragen. 2009 erhielt sie für Ihre Übersetzung der Gedichte Sylvia Plaths den Paul-Scheerbart-Preis. Ihre eigenen Erzählungen wurden in englischer Übersetzung u.a. in literarischen Zeitungen wie Open City und Grand Street veröffentlicht.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.