Bruno Schulz: Schulz, B: Sanatorium zur Sanduhr
Schulz, B: Sanatorium zur Sanduhr
Buch
- Erzählungen
- Originaltitel: Sanatorium pod klepsydra
- Übersetzung: Doreen Daume
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- dtv Verlagsgesellschaft, 03/2013
- Einband: Flexibler Einband
- ISBN-13: 9783423142069
- Umfang: 368 Seiten
- Sonstiges: m. 15 Originalillustr. des Autors
- Copyright-Jahr: 2013
- Gewicht: 299 g
- Maße: 190 x 120 mm
- Stärke: 22 mm
- Erscheinungstermin: 1.4.2013
Weitere Ausgaben von Schulz, B: Sanatorium zur Sanduhr
Ähnliche Artikel
Kurzbeschreibung
Erstmals im Taschenbuch: Die Meistererzählungen in hochgelobter Neuübersetzung von Doreen Daume.Klappentext
»Genialer Erzählzyklus von Bruno Schulz.« Frankfurter RundschauGewöhnliche Fakten sind in der Zeit aneinandergereiht, sie sind auf deren Verlauf gefädelt wie auf einer Schnur, doch was soll man mit den Ereignissen tun, die keinen eigenen Platz in der Zeit haben, die in der Luft hängen, heimatlos und verloren?« In seinen berühmten Meistererzählungen aus Galizien betrachtet Bruno Schulz die verrinnende, die stagnierende, die wuchernde und sich verästelnde Zeit. Groteske Gestalten gewähren Einblick in ein fantastisches Universum von Jahreszeiten, Gerüchen, Licht, aber auch kindlich-zarter Erotik.
• Erstmals im Taschenbuch: Die Meistererzählungen in hochgelobter Neuübersetzung von Doreen Daume
• Mit 15 Originalillustrationen des Autors
Biografie (Bruno Schulz)
Bruno Schulz wurde 1892 als Sohn eines jüdischen Textilhändlers in Drohobycz/Galizien geboren. Nach dem Abitur wollte er Maler werden, doch die finanziellen Verhältnisse machten ein Architekturstudium ratsam. Krankheiten, der Tod des Vaters und die wirtschaftliche Situation zwangen ihn, sich als Zeichenlehrer zu verdingen. Daneben arbeitete er als Maler und Graphiker und begann zu schreiben. 1936 wurde er mit dem "Goldenen Lorbeer" der Polnischen Akademie für Literatur ausgezeichnet. 1942 kam er ins Ghetto; wenig später wurde er von der Gestapo auf offener Straße erschossen.Biografie (Doreen Daume)
Doreen Daume, geb. 1957, übersetzt seit 1999 polnische Literatur, u. a. von Bruno Schulz, Czes aw Mi osz, Ewa Lipska, Mariusz Grzebalski, Piotr Sommer, Andrzej Kopacki. Für ihre Übersetzungen wurde sie vielfach ausgezeichnet, zuletzt 2008 mit dem Österreichischen Staatspreis.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.