Johann Sebastian Bach: Matthäus-Passion BWV 244

Matthäus-Passion BWV 244
Noten
  • Klavierauszug vokal, Urtextausgabe
  • In den Versionen von Felix Mendelssohn Bartholdy Berlin 1829 und Leipzig 1841
Bewertung:

Wir können nicht sicherstellen, dass die Bewertungen von solchen Verbrauchern stammen, die die Ware tatsächlich genutzt oder erworben haben.

Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
  • Tracklisting
  • Mitwirkende

Sonstige (Noten)

  1. 1 Vorwort
  2. 2 Preface
  3. 3 Konkordanz der Versionen
  4. 4 Passions-Musik nach dem Evangelisten Matthäus (Versionen Berlin 1829 und Leipzig 1841):
  5. 5 Erster Teil:
  6. 6 Eingangschor: Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
  7. 7 (Evangelista, Jesus): Da Jesus diese Rede vollendet hatte
  8. 8 Choral: Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
  9. 9 (Evangelista): Da versammelten sich die Hohenpriester
  10. 10 (Chori): Ja nicht auf das Fest
  11. 11 (Evangelista): Da nun Jesus war zu Bethanien
  12. 12 (Chorus): Wozu dienet dieser Unrat
  13. 13 (Evangelista, Jesus): Da dies Jesus merkete
  14. 14 Recitativo accompagnato: Du lieber Heiland du
  15. 15 Aria: Buß und Reu
  16. 16 (Evangelista, Judas): Da ging hin der Zwölfen einer
  17. 17 Aria: Blute nur, du liebes Herz
  18. 18 (Evangelista): Aber am ersten Tag der süßen Brot
  19. 19 (Chorus): Wo willst du, dass wir dir bereiten
  20. 20 (Evangelista, Jesus): Er sprach: Gehet hin in die Stadt
  21. 21 (Evangelista): Und sie wurden sehr betrübt
  22. 22 (Chorus): Herr, bin ich's
  23. 23 Choral: Ich bin's, ich sollte büßen
  24. 24 (Evangelista, Jesus): Er antwortete und sprach
  25. 25 (Evangelista, Jesus): Und da sie den Lobgesang gesprochen
  26. 26 Choral: Erkenne mich, mein Hüter
  27. 27 (Evangelista, Jesus, Petrus): Petrus aber antwortete
  28. 28 (Evangelista, Jesus): Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe
  29. 29 Recitativo accompagnato: O Schmerz! Hier zittert das gequälte Herz
  30. 30 Aria: Ich will bei meinem Jesum wachen
  31. 31 (Evangelista, Jesus): Und ging hin ein wenig
  32. 32 (Evangelista, Jesus): Und er kam zu seinen Jüngern
  33. 33 Choral: Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
  34. 34 (Evangelista, Jesus, Judas): Und er kam und fand sie aber schlafend
  35. 35 Aria: So ist mein Jesum nun gefangen
  36. 36 (Chori): Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden
  37. 37 (Evangelista, Jesus): Und siehe, einer aus denen
  38. 38 Choral: O Mensch, bewein dein Sünde groß
  39. 39 Zweiter Teil:
  40. 40 Aria: Ach, nun ist mein Jesus hin
  41. 41 (Evangelista): Die aber Jesum gegriffen hatten
  42. 42 (Evangelista, Pontifex, Testis I, II): Zuletzt traten herzu
  43. 43 (Evangelista, Pontifex, Jesus): Und der Hohepriester antwortete
  44. 44 (Chori): Er ist des Todes schuldig
  45. 45 (Evangelista): Da speieten sie aus
  46. 46 (Chori): Weissage uns
  47. 47 Choral: Wer hat dich so geschlagen
  48. 48 (Evangelista, Petrus, Magd): Petrus aber saß draußen im Palast
  49. 49 (Chorus): Wahrlich, du bist auch einer von denen
  50. 50 (Evangelista, Petrus): Da hub er an, sich zu verfluchen
  51. 51 Aria: Erbarme dich, mein Gott
  52. 52 (Evangelista, Judas): Des Morgens aber hielten alle Hohepriester
  53. 53 (Chori): Was gehet uns das an?
  54. 54 (Evangelista, Pontifex I, II): Und er warf die Silberlinge in den Tempel
  55. 55 Aria: Gebt mir meinen Jesus wieder
  56. 56 (Evangelista, Pilatus, Jesus): Sie hielten aber einen Rat
  57. 57 (Evangelista, Pilatus, Chori): Auf das Fest aber hatte der Landpfleger
  58. 58 (Chori): Lass ihn kreuzigen
  59. 59 (Evangelista, Pilatus): Der Landpfleger sagte
  60. 60 Recitativo accompagnato: Er hat uns allen wohlgetan
  61. 61 Aria: Aus Liebe will mein Heiland sterben
  62. 62 (Evangelista): Sie schrieen aber noch mehr
  63. 63 (Chori): Lass ihn kreuzigen
  64. 64 (Evangelista, Pilatus): Da aber Pilatus sahe
  65. 65 (Chori): Sein Blut komme über uns
  66. 66 (Evangelista): Da gab er ihnen Barrabam los
  67. 67 Recitativo accompagnato: Erbarm es Gott
  68. 68 (Evangelista): Da nahmen die Kriegsknechte
  69. 69 (Chori): Gegrüßet seist du
  70. 70 (Evangelista): Und speieten ihn an
  71. 71 Choral: Oh Haupt voll Blut und Wunden
  72. 72 (Evangelista): Und da sie ihn verspottet hatten
  73. 73 (Evangelista): Da sie ihn aber gekreuziget hatten
  74. 74 (Chori): Der du den Tempel Gottes zerbrichst
  75. 75 (Evangelista): Desgleichen auch die Hohenpriester
  76. 76 (Chori): Andern hat er geholfen
  77. 77 (Evangelista): Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder
  78. 78 Recitativo: Ach Golgatha
  79. 79 (Evangelista, Jesus): Und von der sechsten Stunde
  80. 80 (Chorus): Der rufet den Elias
  81. 81 (Evangelista): Und bald lief einer unter ihnen
  82. 82 (Chorus): Halt, lass sehen
  83. 83 (Evangelista): Jesus aber schrie
  84. 84 Choral: Wenn ich einmal soll scheiden
  85. 85 (Evangelista): Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss
  86. 86 (Chori): Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen
  87. 87 (Evangelista): Am Abend aber kam ein reicher Mann
  88. 88 Recitativo: Am Abend, da es kühle war
  89. 89 Aria: Mache dich, mein Herze, rein
  90. 90 (Evangelista): Und Joseph nahm den Leib
  91. 91 (Chori): Herr, wir haben gedacht
  92. 92 (Evangelista, Pilatus): Pilatus sprach zu ihnen
  93. 93 (Recitativo accompagnato): Nun ist der Herr zur Ruh gebracht
  94. 94 Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder