Zoltan Kodaly: Volkslieder für Stimme & Klavier

Volkslieder für Stimme & Klavier
3 CDs
CD (Compact Disc)

Herkömmliche CD, die mit allen CD-Playern und Computerlaufwerken, aber auch mit den meisten SACD- oder Multiplayern abspielbar ist.

Bewertung:

Wir können nicht sicherstellen, dass die Bewertungen von solchen Verbrauchern stammen, die die Ware tatsächlich genutzt oder erworben haben.

Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
  • Ungarische Volksmusik I-XI; Folksongs of the Mountain-Cheremiss; Ungarische Volkslieder; 7 Little Duets
  • Künstler: Gabor Bretz, Szabolcs Brickner, Julia Hajnoczy, Katalin Halmai, Anna Korondi, Andrea Melath, Tamas Vasary, Emese Virag
  • Label: Hungaroton, DDD, 99-09
  • Erscheinungstermin: 9.6.2015
  • Tracklisting
  • Mitwirkende

Disk 1 von 3 (CD)

  1. 1 Annie Miller (Mónár Anna)
  2. 2 I rove... (Az hol en elmenyek...)
  3. 3 Came a bird flying... (Egy kicsi madarka...)
  4. 4 Which one should I marry? (Kit kéne elvenni?)
  5. 5 From the tree an apple fell... (Apró alma lehullott a sárba...)
  6. 6 The three orphans (Három árva)
  7. 7 Cockricoo! (Kitrákotty mese)
  8. 8 The heartless wife (A rossz feleség
  9. 9 The weeping willow (Szomoru füzfának...)
  10. 10 Long-Nose (Egy nagyórú bóha...)
  11. 11 Far across the village green (elkiáltom magamat)
  12. 12 Wheelcart, barrow (Kocsi, szekér)
  13. 13 Woe is me (Meghalok, meghalok)
  14. 14 All the hemp (Virágos kenderem)
  15. 15 Lovely is the forest (Akkor szép az erdö)
  16. 16 Woman, woman, out of your bed! (asszony, asszony, ki az áyból!)
  17. 17 Barcsai
  18. 18 Katie Kádár (Kádár Kata)
  19. 19 The sisters (A növérek)
  20. 20 The cricket's wedding (Tücsök lakodalom)
  21. 21 In the forest (Zöld erdöben)
  22. 22 Three women (A három asszony)
  23. 23 I have but just arrived (Most jöttem Erdélyböl)
  24. 24 Gipsy song (Cigány nóta)

Disk 2 von 3 (CD)

  1. 1 Love's anodyne (Magos kösziklának)
  2. 2 A psalm of supplication (Jaj de szerencsétlen idöre juttotam)
  3. 3 A little sad song (Ifjúság, mint sólyommadár)
  4. 4 Shades of eve (Tölem a nap)
  5. 5 Csillagom, révészem (The ferryman)
  6. 6 Kitty and Johnny (Szölöhegyen keresztül)
  7. 7 Piper Johnny (Dudanóta)
  8. 8 Called to serve my country (Katona vagyok én)
  9. 9 Over yonder (Arról alúl)
  10. 10 Hussar's song (Huszárnóta)
  11. 11 Song on Doberdo (Doberdói dal)
  12. 12 Recruiting (Verbunk)
  13. 13 Stephen Kádár (Kádár István)
  14. 14 All my days are clouded... (Siralmas volt nékem)
  15. 15 All our homes... (Megégett Rácorsczág)
  16. 16 "Labantz", mocking "Kurutz" (Labanc gúnydal a kuruczra)
  17. 17 The pear tree of Gyöngyös (Körtéfa)
  18. 18 Rákóczi's lament (Rákóczi kesergöje)
  19. 19 In the cornfields (A virágok vetélkedése)
  20. 20 Poor Elsie (Szabó Erzsi)
  21. 21 Bitterness and sorrow (A búbánat keserüség)
  22. 22 Far away (Elmenyek, elmenyek)
  23. 23 My geese (Ludaim, lúdaim)
  24. 24 Hey! The wine of Mohi vintage (Hei, a mohi hegy borának)
  25. 25 Mistress Pure (Puciné)
  26. 26 Sit and drink all Sunday (Vasárnap bort inni)
  27. 27 I am old and bald now (Öreg vagyok már én)
  28. 28 A pledge (Dus)

Disk 3 von 3 (CD)

  1. 1 Fatherless I am (#rva vagyok)
  2. 2 Dearest mother, busy now you must be (Megizenem ad édes anyámnak)
  3. 3 From distant mountains (A scitári hegyek alatt)
  4. 4 Lonely bird (#rva madár)
  5. 5 The young wife (Ne búsuljon senk menyecskéje)
  6. 6 Hear the rushes rustling ( A mohácsi malomgátba')
  7. 7 Do not come to-night (Este, rószám, ne jöjj hozzám)
  8. 8 On the shore of the sea... (Kis kertet kerteltem...)
  9. 9 On the Puszta (Az alföldi scárdában)
  10. 10 Now I've paid a hundred thalers (Megvettem a feleségem)
  11. 11 The sun rises at dawn (Hajnalban kél fel a nap)
  12. 12 There stands an oak... (#ll a falu közepén)
  13. 13 The cuckoo laid an egg.. (A kakukk megtojt)
  14. 14 Why did you raised me, my dearest father? (Mért is neveltél engem, édes jó apám?)
  15. 15 I tread your garden with sorrow (Kis kertedben búsan járok)
  16. 16 Queen of flowers (Virágom, véled elmegyek)
  17. 17 Green rue (Magos a rutafa)
  18. 18 As a soldier I must leave you (Azért, hogy én huszár vagyok)
  19. 19 At the tavern Jancsi's hiding (A Nád Jancsi csárdárba van)
  20. 20 Here's my horse (Ha felülök, csuhaj...)
  21. 21 Scarlet roses growing (Gerencséri utca)
  22. 22 Poplar leaves are falling (Láttad-e te, babám)
  23. 23 Now the field are being ploughed (Törik már a réteket)
  24. 24 The prisoner (Isten hozzád, szülöttem föld)
  25. 25 Drinking song (Félre tölem, búbánat)
  26. 26 Thus begins the Kalevala (#gy kezdödik a Kalevala)
  27. 27 For gold or silver... (Arany ezüstért...)
  28. 28 Little bird (Egy kicsi madárka...)
  29. 29 My little graceful girl (Kis kece lányom)
  30. 30 Beauty (Leányszépség)
  31. 31 Hey, tulip (Hej! Tulipán, tulipán...)
  32. 32 Prayer (Csillagoknak teremtöje...)
  33. 33 Counting rhyme (Kiolvasó)