Zahra Samareh: Translation and Censorship
Translation and Censorship
Buch
- An Agent-oriented Approach
- Frank & Timme, 04/2018
- Einband: Kartoniert / Broschiert, Paperback
- Sprache: Deutsch
- ISBN-13: 9783732903436
- Bestellnummer: 8202638
- Umfang: 192 Seiten
- Gewicht: 266 g
- Maße: 213 x 151 mm
- Stärke: 14 mm
- Erscheinungstermin: 3.4.2018
- Serie: Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung, Bd. 32
Klappentext
Working with the concept of censorship in Translation Studies is working with a (political) term that does not bring order to our field of study. Translation inseparable from various constraints offers the theoretical possibility of being equated with censorship. How can translation, as a process and a product that essentially functions as a complex network of exclusions and inclusions, be studied distinctively in relation to censorship i. e. in relation to a similar complex network? What is the added value of ascribing different names to these two complex networks of exclusion and inclusion? Beyond external regulations and text-bound clues, agony and irritation are to be sought. These combined with a state of forlornness make the violence of censorship differentiable as such.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.