Tomas Espedal: Gehen
Gehen
Buch
- Oder die Kunst, ein wildes und poetisches Leben zu führen. Roman
- Originaltitel: Gå. Eller kunsten å leve et vilt og poetisk liv
- Übersetzung: Paul Berf
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Matthes & Seitz Verlag, 08/2011
- Einband: Gebunden
- ISBN-13: 9783882215519
- Umfang: 235 Seiten
- Auflage: 4. Aufl.
- Copyright-Jahr: 2014
- Gewicht: 356 g
- Maße: 203 x 123 mm
- Stärke: 27 mm
- Erscheinungstermin: 15.8.2017
Weitere Ausgaben von Gehen
Ähnliche Artikel
Kurzbeschreibung
Von der norwegischen Öffentlichkeit begeistert aufgenommen, ist Gehen ein hochkonzentrierter Text zwischen Roman, Essay und Reportage, den Paul Berf präzise und rhythmisch ins Deutsche übertragen hat.Klappentext
Ein Mann verlässt seine Frau, sein Kind, sein Haus. Er beschließt zu gehen, das Leben eines Landstreichers zu führen, und macht sich auf den Weg, der ihn zu sich selbst bringen soll. Er scheitert, trinkt, beginnt von Neuem. Den Leser nimmt er mit auf diese delirierenden, existenziellen und besessenen Reisen zu Fuß von Norwegen durch Deutschland nach Frankreich, nach Griechenland, durch ein Europa der Kunst, der Mythen,der Städte. Bestimmt vom Rhythmus harten Gehens, von der Dunkelheit der Trunkenheit und der vollständigen physischen Erschöpfung, tritt er in Dialog mit Rousseau, Rimbaud, Satie, Giacometti, Heidegger und erlebt ein Abenteuer des Denkens: Mit nichts als sich selbst, ganz auf sich zurückgeworfen, was
bleibt, wer ist man?
Auszüge aus dem Buch
Ich kam an einem Mann mit Angel vorbei, er stand am Ufer des Flusses, starrte ins Wasser. Ein halbvollerWassereimer, um Fische aufzubewahren, eine kleine Metalldose mit Erde und lebenden Würmern, er fädelte einen Wurm auf den spitzen Angelhaken, holte Schwung mit seiner Rute und warf aus. Guten Morgen. Seine Augen folgten dem Fluss, warteten. Den Hut hatte er über die Augen gezogen, der Schatten ermöglichte es ihm, den Bewegungen im Fluss zu folgen. An der Krempe seines Huts hatte er Schwimmer und Fliegen befestigt. Eine Angeltasche über der Schulter, ein Messer im Gürtel, das war seine Ausrüstung, das waren die Gerätschaften, die er zum Fischen benötigte. Eine Thermoskanne mit Kaffee, Stullen, Tabak. Was würde ihm von mir in Erinnerung bleiben? Schlagartig wurde mir bewusst, dass die Geduld des Anglers meiner eigenen ähnelte; es ist die Geduld des Schriftstellers dachte ich. Man sitzt am Schreibtisch und wartet. Also besteht kein großer Unterschied zwischen ihm und mir, dachte ich und erwiderte seinen Gruß. Guten Morgen. Die gleiche Geduld. Die gleiche Konzentration. Die gleichen Hoffnungen. Ich wollte ihm kameradschaftlich auf die Schulter klopfen, tat es aber nicht. Mir fehlte das Schreiben.
Biografie (Tomas Espedal)
Tomas Espedal, geboren 1961 in Bergen, gab sein literarisches Debut 1988. Seither veröffentlichte er zahlreiche in Norwegen preisgekrönte Romane.Biografie (Paul Berf)
Paul Berf, geb. 1963 in Frechen bei Köln, lebt nach seinem Skandinavistikstudium als freier Übersetzer in Köln. Er übertrug u. a. Henning Mankell, KjellWestö, Aris Fioretos und Selma Lagerlöf ins Deutsche. 2005 wurde er mit dem Übersetzerpreis der Schwedischen Akademie ausgezeichnet.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.